The eleven faces and forty-two arms of
Kannon show great compassion.
People have felt very close to the principal
image of the temple and
called the deity “Kiyomizu Kannon-san.”
KANNON REIJO, THE EMBODIMENT OF
THE EMBODIMENT OF
Over 1200 years have passed since the foundation of Kiyomizu-dera Temple. Halfway up Mt. Otowa,
one of the peaks in Kyoto’s Higashiyama mountain range, stands the temple, to which large numbers of visitors
come to pay their respects to Kannon, a deity of great mercy and compassion. For this reason, our temple is
known as a “Kannon Reijo.” “Reijo” is a Japanese word meaning a “holy place”
with which the Kannon’s compassion is abundant.
The figure of Kannon embodies your thankful hearts—feelings of gratitude for coming into this world,
your tranquil daily lives, and your loved ones, friends, and acquaintances who are always there beside you.
In other words, worshiping Kannon means taking a hard look at your true self.
Live your day-to-day lives, expressing your gratitude.
And find the Kannon’s compassion in your everyday deeds.
We at Kiyomizu-dera Temple, along with the deity Kannon, wish for the happiness of all people across in the world.
When you visit the temple, simply put your hands together when in front of the statue of Kannon
and offer a prayer of thanksgiving.
その姿が現すのは、家族、パートナー、仲間、そして皆を大切に思うあなた自身そのもの。 This Buddha is the embodiment of your heart for family, partners, friends and people over the world.
水を掬すれば月は手に在り 一輪の花、一滴の雨、月日の光、そして水面(みなも)の波紋。それら慈悲の導きに心を寄せて。 When scooping up water, the moon appears in hands. Single flower, one drop of rain, moonlight, sunlight, and one wave on watersurface all express the blessing of Buddha.
Jojuin garden | 成就院 一雨千山を潤す。一の善意は千の恵みをもたらす程に清く尊い。 One raining fertilizes a thousand mountains. One good act is holy enough to cause a thousand blessings.
Hon do | 本堂 伽藍を包む神聖なる山々。人知れずそこにあるのは、大いなる命のはたらき。 This temple is surrounded by sacred mountains. We should appreciate blessing of nature although it is hardly realized.
Nijuhachibushu | 内々陣二十八部衆 観音並びに信者を守護する仏たち。その正体はあまねく衆生を救わんとする、目には見えない願いそのもの。 28 images of Buddha are enshrined with Kannon, the main image. They are embodiments of truly wish to save all beings.
We are supposed to sincerely appreciate beauties of nature in myriads of green and uncountable praying dedicated by our ancestors. 万緑の中、花鳥風月の営みを拝し、あまたの先人たちが積み重ねてこられた祈りを観じていく。
Nissokan | 日想観 NO KNOWLEDGE OR EXPERIENCE IS REQUIRED. FEEL KANNON JUST BY WATCHING THE SETTING SUN. Nissokan is the most simple Buddhist meditation method. It can be practiced anywhere, anytime. By gazing at the setting sun in the west and visualizing the Paradise of the Pure Land in the glowing sky, you can feel the teachings of Kannon. 知識も経験も必要ありません 沈む夕陽に観音さまを感じることができます 日想観は時と場所を選ばないもっともシンプルな修行法です。西の空に沈む夕暮れの太陽を見つめ、朱く染まった空に極楽浄土を想うだけで、観音さまの教えを体感することができます。
Scenic beauty in all seasons and the solemn atmosphere of the temple grounds are being captured. Enjoy the stunning up-to-date pictures of Kiyomizu-dera Temple.